Di∙luc∙u∙lum [‘dee- LOO-koo-loom’], Noun (II, N.)
Latin, from Diem (day), Lucis (light)
Morning twilight, dawn, light before sunrise
Daybreak
The ghosts -
They do not scare me lately
Standing over there
In the corner
Over my shoulder
Waiting,
Disappearing at a glance
They are not mean ghosts.
They are friendly ghosts
Watching, passively
Contently
Without much thought
Or intention
Benevolent observation
And so I do not flinch
When I see them
Sense them
Lurking shadow
Vanishing
As soon as I check
To see if they’re here
I know they aren’t
And they are
No, the ghosts don’t scare me
When they visit, as promised
At daytime, in sunlight
Glowing like angels
I just smile to myself
Softly, sadly
And say hello
And wish them well
God, why do those stupid, crazy people
“Have to”
Climb the tallest mountain in the world?
I mean
Any other mountain would do
But here I am
Nearing the top
Up where the air is thinning
I’m shedding all my baggage
It tumbles down the slope
And I watch it go
And I ration my oxygen supply
Was it worth it?
Was it worth the climb? The risk?
The fingers I lost to frostbite?
The peak is in sight
And I cannot stop now
Not so close
God, why did I have to climb the highest mountain?
How did I convince myself I wouldn’t die?
And suddenly I’m twenty three
And the house of cards is falling
My fingers
Skin shredded and bleeding
My hands shaking
The cards bent
I think of a lifetime spent
Buying another chance with paper cuts
And realize that this time
No matter how hard I try
I cannot balance the cards
Or build the house again
The dealer looks at me
Hand outstretched
Waiting for me to return my hand
The cards I’ve held my whole life
That feel familiar under my fingertips
On the table in front of me
A pill
A gun
Poker chips
And an outstretched hand
I look the dealer in the eye
They quirk an eyebrow
I shake my head
They shrug, and smirk
And pull the chips to their side
Where the rest of them are, stacked to the ceiling
They motion to their tower of spoils won
To the cards
The pill
The gun
I shake my head again
Holding my cards to my chest
The dealer taps the table
I reach into my pockets and pull out
Twenty five cents and one wheat penny
The dealer shakes their head
It’s not enough
I turn my pockets inside out
And out falls a crumpled scrap of paper
I smooth it out to reveal a list
Written by a younger me
On wide ruled paper
Detailing my plans for the money I’d win
Some hopes, some dreams
The dealer pucks the paper from my hands
Satisfied
Leaning back
To watch me try again
I thumb the worn corner of one of my cards
Caked and crusty with my own dried blood
The dealer watches
As I lie the cards on the table
Next to the poker chips
The pill
The gun
Setting them down
For the first time
And walking away
To look out the window
And wonder
How I’ll make a house
Out of cards bent and bloody
Why I can’t just be complacent
Enough to take the pill
The gun
Why I’m dumb enough to keep betting
Against the house
And I realize
That I cannot remember
Any of the dreams I wrote
On that crumpled piece of paper
The one I just gambled away
In exchange for one more chance
It begins with dawn, as it always does
A gentle crescendo over a horizon
Coming into the light
Made of the light
Rising over a hill
And then it begins to wonder where it came from
As it always does
It questions the meaning of rising
And considers, without knowing the word
What it means to fall
It conceptualizes the idea of down
If from towards up it came
And so it tries it out
Down
And then it comes back up again
And it has learned that there is somewhere else to go
Somewhere from which it can begin its gentle rise
I just never listened
To those lies you told me
When you said fairies weren’t real
And that we were alone
A case for the C student
My GPA sucks and the world isn’t over
It exploded, but it had nothing to do with me
A case for quantity over quality
Somewhere between
“Here for a good time not a long time”
And
“I want to live forever”
And
“What’s the point if you’re miserable”
And
“We’re not helpless”
Somewhere in there
A case for hope
I can’t shake it
Against reason
It rises like the sun
Let me remember, someday
When I have made peace
And forgiven, forgotten
All these November years
Metallic on my tongue
Heavy in my throat
Swallowing, enduring
Forcing down the nausea
Unclenching my jaw
Softening my features
Rinsing the emotions from my sleeves
Unpainting my face of envy, green and ugly
That I have always valued the high road
Taking it often
Even when no good deed goes unpunished
That I am proper, well-mannered
Especially for a degenerate
Polite enough that I almost deserve to speak
And the Nice People almost listen
That those Nice People have good intentions
And when a sinkhole swallowed me
They asked kindly if I’d tried
Knowing the man who made the floor
Clutching their ladders like their pearls
Oh, the Nice People have always been so deserving
Sitting up straight
Moisturizing their smooth cuticles
Donating to charity
Oh, the Nice People work so hard and are so, so nice
Sticky, syrupy, cyanide with their sweetness
Oh, those poor Nice People
They balk in horror
As I take the low road
They watch me throw my fit
Clutching their pearls like their ladders
As I spit small, sloppy words
Stomping my feet
Tears, the works
Oh, those poor Nice People
Witness their worthy, beloved degenerate
Slip on her tightrope
Plummeting to her death
Collapsing on the street below
By the trash pickup
Where the garbage man reminds me of my uncle
And it’s pathetic
Sad, really
A shame
That she could not escape her lowly inclinations
And went on to hate those kind Nice People
Boiling their sticky, syrupy, cyanide sweetness
In her resentment
With her sticky, syrupy, cyanide silence
Distilling it into bitter almond candy
And selling it back to them in the spring
It wasn't always sunsets
But I don't remember what it was before
Just something about us
Probably young
When my parents had a different kind of hope
And better knees
When we were happy
Before I learned to see beauty in endings
And the sunset was just
Me and my family
On the beach
Watching a show of my favorite colors
I measure time in days of sunshine
In hours since the warmth has graced my skin
In the time between sleeping and waking
Not to count hours of rest
But to mathematically determine
For how many hours I have been awake, alive
I measure time by how long ago I saw my parents
But also by familiarity
Which is how I find it possible
That I was seventeen last week
But haven’t been home with my family in years
The sun was out today, so I am alive
And only twenty-two
A number that happens to match
The number of times I have orbited the sun
fin.